1.
What are the major practices in Audio-lingual
Method? Give example to support each of your classroom practice that you
mention.
“Language is the
blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow”
Ø Introduction:
The
audio-lingual method or the Army Method is a style of teaching
used in teaching foreign ulanguages and it is one
of the structural methods. It is based on behaviorist
theory, which professes that certain traits of living things, and in this case humans, could be trained
through a system of reinforcement—correct use of a trait would receive positive
feedback while incorrect use of that trait would receive negative feedback.
Like the direct method, the audio-lingual method advised that students be
taught a language directly, without using the students' native language to
explain new words or grammar in the target language. However, unlike the direct
method, the audio-lingual method didn’t focus on teaching vocabulary.
The audio-lingual method (ALM) arose as a direct result of the need for foreign
language proficiency in listening and speaking skills during and after World
War II. It is closely tied to behaviorism,
and thus made drilling, repetition, and
habit-formation central elements of instruction. Proponents of ALM felt that
this emphasis on repetition needed a corollary emphasis on accuracy, claiming
that continual repetition of errors would lead to the fixed acquisition of
incorrect structures and non-standard pronunciation.
Ø
Definition
“The Audio-lingual method is an oral
based approach using the method of drills with student’s to make them acquire
the use of grammatical sentence patterns. Charles Fries, 1945 led the way in
using principles from structural linguistics in developing the method. Later,
principles from behavioral psychology, skinner, 1957 were also used to develop
the method.”
Ø Historical roots
The
Audio-lingual method is the product of three historical circumstances. The prime concern of American
Linguistics at the early decades of the 20th century had been to document all
the indigenous languages spoken in the USA. However, because of the dearth of trained native teachers who
would provide a theoretical description of the native languages, linguists had
to rely on observation. For the same reason, a strong focus on oral language
was developed. At the same time, behaviourist psychologists such as B.F. Skinner were forming the belief that all
behaviour (including language) was learnt through repetition and positive or
negative reinforcement. The third factor that enabled the birth of the
Audio-lingual method was the outbreak of
World War II, which created the need to post
large number of American servicemen all over the world. It was therefore
necessary to provide these soldiers with at least basic verbal
communication skills. Unsurprisingly, the new method relied
on the prevailing scientific methods of the time, observation and repetition,
which were also admirably suited to teaching en masse. Because of the
influence of the military, early versions of the audio-lingualism came to be
known as the “army method.”[1].
Ø Principles
of the A-L Method
|
Principles
|
What is
done in the Class
|
|
Dialogues in Context
|
A ‘constructed’ dialogue is used
in the class that the teacher reads out/ students listen to a recording.
|
|
No interference from native language
|
Teachers use only the target
language in the classroom: action, pictures and realia are used.
|
|
Focus on correct answers and
correct pronunciation
|
Teacher acts as a model
|
|
Language is learnt through habit
formation
|
The students repeat the dialogues
several times
|
|
Prevention of errors is important
|
The teacher uses a back-word
building drill to correct errors. The error’s correction is immediate.
|
|
Speech is slotted
|
Substitution drills are used
frequently, either single or multiple slot.
|
|
Positive reinforcement is used
|
The teacher says ‘very good’,
when the student answers correctly.
|
|
Speech consists in responding to
verbal and non-verbal cues
|
The teacher uses spoken and
picture cues.
|
|
Language consists of finite
patterns and therefore patterns and therefore pattern practice is required
|
The teacher conducts
transformation and question and answer drills.
|
|
Language consists of automaticity
|
Students should be able to
respond automatically, without thinking-‘over learning’.
|
|
Focus on structural patterns and
not vocabulary.
|
Vocabulary practice can happen
later.
|
|
Grammar should be learnt
inductively
|
No grammar rules are taught in
the classroom. But the grammar is taught through examples and pattern.
|
|
Language and culture are
inseparable
|
Language learning consists of
learning of the culture as well.
|
ü The native language and the target language have
separate linguistic systems. They should be kept apart so that the students'
native language interferes as little as possible with the students' attempts to
acquire the target language.
ü One of the language teacher's major roles is that
of a model of the target language. Teachers should provide students with a
native-speaker-like model. By listening to how it is supposed to sound,
students should be able to mimic the model.
ü Language learning is a process of habit
formation. The more often something is repeated, the stronger the habit and
the greater the learning (The students repeat each line of the new dialogue
several times).
ü The purpose of language learning is to learn how to use the language to
communicate (The teacher initiates a chain drill in which each student greets
another).
ü Positive reinforcement helps the students to develop correct habits
(The teacher says,
"Very good," when the students answer correctly).
ü The major objective of language students should
learn to respond to both verbal and nonverbal stimuli (The teacher uses spoken
cues and picture cues).
ü Each language has a finite number of patterns. Pattern
practice helps
students to form habits which enable the students to use the patterns.
students to form habits which enable the students to use the patterns.
ü Students should "over learn," i.e.,
learn to
answer automatically without
stopping to think.
ü The teacher should be like an orchestra leader-conducting, guiding, and
controlling the students' behavior
in the target language.
ü The major objective of language teaching should be
for students to
acquire the structural patterns. New vocabulary is introduced through lines of the dialogue; vocabulary is limited.
acquire the structural patterns. New vocabulary is introduced through lines of the dialogue; vocabulary is limited.
ü It is important to prevent learners from making
errors. Errors lead to the formation of bad habits. When errors do occur, they
should be immediately corrected by the teacher.
ü The learning of a foreign languages should be the
same as the acquisition of the native language. We do not need to memorize
rules in order to use our native language.
ü The major challenge of foreign language teaching is
getting students to overcome the habits of their native language. A comparison
between the native and target language will tell the teacher in what areas her
students will probably experience.
ü Language cannot be separated from culture. Culture
is not only literature and the arts, but also the everyday behavior of the
people who use the target language. One of the teacher's responsibilities is to
present information about that culture.
Ø
Types of learning and teaching
activities
l
Repetition
l
Inflection
l
Replacement
l
Restatement
l
Completion
l
Transposition
l
Expansion
l
Contraction
l
Transformation
l
Integration
l
Rejoinder
l
Restoration
Ø How it Functions:
It
is applied to language instruction, and often within the context of the language
lab,
this means that the instructor would present the correct model of a sentence
and the students would have to repeat it. The teacher would then continue by
presenting new words for the students to sample in the same structure. In
audio-lingualism, there is no explicit grammar instruction—everything is simply
memorized in form. The idea is for the students to practice the particular
construct until they can use it spontaneously. In this manner, the lessons are
built on static drills
in which the students have little or no control on their own output; the
teacher is expecting a particular response and not providing that will result
in a student receiving negative feedback. This type of activity, for the
foundation of language learning, is in direct opposition with communicative language
teaching.
Ø Objectives
Just as with the Direct Method that preceded
it, the overall goal of the Audiolingual Method was to create communicative competence
in learners. However, it was thought that the most effective way to do this was
for students to "overlearn" the language being studied through
extensive repetition and a variety of elaborate drills. The idea was to project
the linguistic patterns of the language (based on the studies of structural
linguists) into the minds of the learners in a way that made responses
automatic and "habitual". To this end it was held that the language
"habits" of the first language would constantly interfere, and the
only way to overcome ths problem was to facilitate the learning of a new set of
"habits" appropriate linguistically to the language being studied.
Ø Key
Features
Here is a summary of the key features of the
Audiolingual Method, taken from Brown (1994:57) and adapted from Prator and
Celce-Murcia (1979).
(1) New material is presented in dialog form.
(2) There is dependence on mimicry,
memorization of set phrases, and over learning.
(3) Structures are sequenced by means of
contrastive analysis and taught one at a time.
(4) Structural patterns are taught using
repetitive drills.
(5) There is little or no grammatical
explanation. Grammar is taught by inductive analogy
rather
than deductive explanation.
(6) Vocabulary is strictly limited and
learned in context.
(7) There is much use of tapes, language
labs, and visual aids.
(8) Great importance is attached to
pronunciation.
(9) Very little use of the mother tongue by
teachers is permitted.
(10) Successful responses are immediately
reinforced.
(11) There is great effort to get students to
produce error-free utterances.
(12) There is a tendency to manipulate
language and disregard content.
Ø Typical
Techniques
Larsen-Freeman, in her book Techniques and
Principles in Language Teaching (1986:45-47) provides expanded descriptions
of some common/typical techniques closely associated with the Audiolingual
Method. The listing here is in summary form only.
(1) Dialog Memorization
(Students memorize an opening dialog using mimicry and applied
role-playing)
(2) Backward Build-up (Expansion Drill)
(Teacher breaks a line into several parts, students repeat each part
starting at the end of
the
sentence and "expanding" backwards through the sentence, adding each
part in
sequence)
(3) Repetition Drill
(Students repeat teacher's model as quickly and accurately as possible)
(4) Chain Drill
(Students ask and answer each other one-by-one in a circular chain
around the classroom)
(5) Single Slot Substitution Drill
(Teacher states a line from the dialog, then uses a word or a phrase as
a "cue" that
students,
when repeating the line, must substitute into the sentence in the correct
place)
(6) Multiple-slot Substitution Drill
(Same as the Single Slot drill, except that there are multiple cues to
be substituted into the
line)
(7) Transformation Drill
(Teacher provides a sentence that must be turned into something else,
for example a question to be turned into a statement, an active sentence to be
turned into a negative statement, etc)
(8) Question-and-answer
Drill
(Students should answer or ask questions very quickly)
(9) Use of Minimal Pairs
(Using contrastive analysis, teacher selects a pair of words that sound
identical except for
a
single sound that typically poses difficulty for the learners - students are to
pronounce
and
differentiate the two words)
(10) Complete the Dialog
(Selected words are erased from a line in the dialog - students must
find and insert)
(11) Grammar Games
(Various games designed to practice a grammar point in context, using
lots of repetition).
Ø
Teacher's role
In Audiolingualism, as in
Situational Language Teaching, the teacher's role is central and active; it is
a teacher-dominated method.
Ø
In practice
As
mentioned, lessons in the classroom focus on the correct imitation of the
teacher by the students. Not only are the students expected to produce the
correct output, but attention is also paid to correct pronunciation. Although
correct grammar is expected in usage, no explicit grammatical instruction is
given. Furthermore, the target language is the only language to be used in the
classroom.[1]
Modern day implementations are more lax on this last requirement
Ø Disadvantage
Students were often found to be unable to transfer skills acquired
through Audiolingualism to real communication outside the classroom, and many
found the experience of studying through audiolingual procedures to be boring
and unsatisfying.
Ø
Fall from popularity
In
the late 1950s, the theoretical underpinnings of the method were questioned by
linguists such as Noam Chomsky, who pointed out the limitations of structural
linguistics. The relevance of behaviorist psychology to language
learning was also questioned, most famously by Chomsky's review of B.F.
Skinner's Verbal Behavior in 1959. The
audio-lingual method was thus deprived of its scientific credibility and it was
only a matter of time before the effectiveness of the method itself was
questioned.
Ø
Today
Despite being discredited as an effective teaching
methodology in 1970[3],
audio-lingualism continues to be used today, although it is typically not used
as the foundation of a course, but rather, has been relegated to use in
individual lessons. As it continues to be used, it also continues to gain
criticism, as Jeremy Harmer notes,
“Audio-lingual methodology seems to banish all forms of language processing
that help students sort out new language information in their own minds.” As
this type of lesson is very teacher centered, it is a popular methodology for
both teachers and students, perhaps for several reasons but in particular,
because the input and output is restricted and both parties know what to
expect. Some hybrid approaches have been developed, as can be seen in the
textbook Japanese: The Spoken Language
(1987–90), which uses repetition
and
drills extensively, but supplements them with detailed grammar explanations in
English.
Butzkamm
& Caldwell have tried to revive traditional pattern practice in the form of
bilingual semi-communicative drills. For them, the theoretical basis, and
sufficient justification, of pattern drills is the generative principle, which
refers to the human capacity to generate an infinite number of sentences from a
finite grammatical competence.[4]
Ø
Oral drills
Drills and pattern practice are typical of the
Audiolingual method. (Richards, J.C. et-al. 1986) These include
Repetition : where the student repeats an utterance as soon as he hears it
Inflection : Where one word in a sentence appears in another form when repeated
Replacement : Where one word is replaced by another
Restatement : The student re-phrases an utterance
Repetition : where the student repeats an utterance as soon as he hears it
Inflection : Where one word in a sentence appears in another form when repeated
Replacement : Where one word is replaced by another
Restatement : The student re-phrases an utterance
Ø
Examples
Inflection:
Teacher: I ate the sandwich. Student: I ate the sandwiches.
Replacement: Teacher: He bought the car for half-price. Student: He bought it for half-price.
Restatement: Teacher: Tell me not to smoke so often. Student: Don't smoke so often!
Replacement: Teacher: He bought the car for half-price. Student: He bought it for half-price.
Restatement: Teacher: Tell me not to smoke so often. Student: Don't smoke so often!
The following example illustrates how more than one sort of drill can be incorporated into one practice session:
“Teacher: There's a cup on the table ... repeat
Students: There's a cup on the table
Teacher: Spoon
Students: There's a spoon on the table
Teacher: Book
Students: There's a book on the table
Teacher: On the chair
Students: There's a book on the chair
etc.”[2]
No comments:
Post a Comment